CASO PRÁCTICO EL CIERRE DEL PROYECTO

CASO PRÁCTICO EL CIERRE DEL PROYECTO

2. Caso práctico

La comunicación ha sido otro importante desafío, sobre todo con el equipo extendido del PMI, autor y editor. Con estos dos últimos interesados la comunicación tenía que ser en inglés. Pude comprobar que es muy cierto el dicho: Hasta que no hay entregables, lo único que hay es comunicación: Su lógica intranquilidad solo comenzó a disminuir a partir de la entrega de los primeros borradores. También tuvimos nuestra buena dosis de riesgo en este proyecto: ¿Qué pasaría si los revisores de otros capítulos de habla hispana del PMI o los revisores de la Editorial se quejaban de falta de rigor y calidad de la traducción? Finalmente, hay que decir que el proyecto tuvo un notable éxito, y yo una de las mejores satisfacciones de mi carrera como director de proyectos: El libro ya está en las librerías, hemos contribuido a nuestra comunidad profesional, nos han felicitado por la traducción y lo más importante para mí: he conocido (en nuestra profesión, como en cualquier otra, trabajando es como se conoce a la gente) a un grupo de excelentes colegas y he aprendido mucho de ellos. Si le interesa acceder en modo lectura a la información de gestión del proyecto, igual que un interesado más, puede usar las siguientes coordenadas para acceder al proyecto en TALAIA OpenPPM (con el rol interesado):

 Dirección: http://62.82.192.112/OpenPPMWeb/  Usuario: pmpeople  Contraseña: pmpeople

Si desea acceder al entorno compartido en Asana puede usar mi usuario de PMPeople:

 Dirección: www.asana.com  Usuario: jose.barato@pmpeople.es  Contraseña: pmpeople

4

European Open Business School

Made with FlippingBook - Online magazine maker